Le mot grec « Νόστος » signifie le retour à la maison. Il dérive du verbe grec ancien « νέομαι » (né.o.mai̯), qui signifie « retour », « retour à ma patrie », et c’est un terme surtout connu pour son utilisation dans l’Odyssée d’Homère.
Brikena Gishto (GR)
Du mot « Nostos » dérive le mot « nostalgie » qui décrit l’angoisse mentale (άλγος) générée par l’attente et la nostalgie du retour à la maison.
Cependant, qu’est-ce que la maison (terre) pour chacun d’entre nous, au-delà de sa définition standard ? Serait-ce notre corps ? Serait-ce quelques mots simples ou le regard d’une personne ? Serait-ce la poésie ?
Brikena Gishto est une artiste, metteuse en scène et poétesse. D’origine albanaise, elle a émigré avec ses parents alors qu’elle était enfant en Grèce, où elle réside aujourd’hui. À travers son expérience vécue, elle cherche à explorer la signification de la patrie en la débarrassant de ses restrictions géographiques. En utilisant la vue, l’ouïe et la parole, elle invite le public à explorer et à redéfinir ensemble ce sens à travers la poésie.
Brikena Gishto (elle, la) est une performeuse, une poétesse et une metteure en scène basée à Athènes. Elle a publié le recueil de poèmes « Pera apo tous frachtes » (« Au-delà des clôtures ») (2022). Ses intérêts en matière de pratiques artistiques se concentrent sur les questions politiques, l’inclusion d’artistes sourds et la poésie en tant qu’action politique.
Infos
DATE | CONTENU |
---|---|
2024/04/261800 |
26.04.2024 18:00 > 20:00 Studio Thor, Bruxelles Réservations |
2024/04/262200 |
26.04.2024 22:00 > 22:45 Studio Thor, Bruxelles Réservations |
Performance participative
Dans le cadre de «Time For Live Art». Project co-financé par l’Union européenne (programme Europe créative).
Crédits :
- Conçu et performé par Brikena Gishto
- Texte: Brikena Gishto
- Musique: Dimitris Lolis
- Artiste dans la vidéo: Panos Paraschou